Używamy ciasteczek do poprawnego wyświetlania tej strony. Jeśli nie wyrażasz zgody, zmień ustawienia przeglądarki.

Ok

Dzień Białoruskiej Wikipedii w Warszawie

 16 lutego br. w Collegium Civitas w Warszawie odbył się Dzień Białoruskiej Wikipedii w Polsce.  W trakcie warsztatów uczestnicy z Białorusi i Polski uczyli się,  jak poprawnie tworzyć i rozwijać białoruskojęzyczne artykuły na Wikipedii.

Polski: Dzień Białoruskiej Wikipedii w Polsce w Collegium Civitas w Warszawie. Od lewej – uczestnik Wasil Lepiesz, organizatorzy: Marek Stelmasik ze Stowarzyszenia Wikimedia Polska, inż. Tomasz Bladyniec, Anatol Michnawiec z Białoruskiej Pamięci Narodowej, autor: Ihar Shchekarevich, źródło: wikimedia.org

.

Białoruskojęzyczna Wikipedia powstaje w dwóch wersjach językowych:  ,,taraszkiewicy” (zgodnej z zasadami pisowni „klasycznej”) oraz w tak zwanej ,,narkomówce” (zgodnej z zasadami pisowni z 1993 roku). Pomimo możliwości korzystania z Wikipedii w języku białoruskim aż 83% Białorusinów używa wersji rosyjskojęzycznej. Tylko niecałe 2% osób czyta artykuły po białorusku. Spowodowane jest to tym, że większość Białorusinów na co dzień posługuje się językiem rosyjskim.

Warsztaty w ramach projektu „Dzień Białoruskiej Wikipedii w Polsce” odbyły się w sobotę, 16 lutego br. w Collegium Civitas w Warszawie. Zadaniem uczestników było stworzenie w języku białoruskim artykułu na dowolny temat.  Przeprowadzono również szkolenie dotyczące technicznej strony redagowania artykułów na Wikipedii.

Projekt „Dzień Białoruskiej Wikipedii w Polsce” został zorganizowany przez  Białoruską Pamięć Narodową, Stowarzyszenie Wikimedia Polska oraz Tomasz Bladyńca.  Celem akcji jest popularyzacja idei tworzenia i rozwoju białoruskojęzycznej Wikipedii wśród osób posługujących się tym językiem. Na Białorusi istnieją 2 języki urzędowe: białoruski i rosyjski, jednak ten drugi jest bardziej uprzywilejowany.  Według spisu powszechnego z 2009 roku językiem białoruskim na co dzień posługuje się niecałe 25% Białorusinów. W 2009 roku język białoruski został uznany przez UNESCO za potencjalnie  zagrożony wyginięciem.

Podczas powrotu z warsztatów na przejściu granicznym w Brześciu zostali zatrzymani dwaj białoruscy studenci:  Uład Hurynowicz  i Rusłan Jasajeu. Pogranicznicy zabrali im laptopy oraz zbiory artykułow wydane w ramach konkursu  Belarus in Focus. Uznali oni, że książki mogą zawierać treści źle mówiące o Białorusi. Po kilkugodzinnym  zatrzymaniu mężczyźni zostali wypuszczeni.

Facebook Comments
ZOBACZ WSZYSTKIE ARTYKUŁY