Сайт использует файлы cookies для правильного отображения элементов. Если вы не выражаете согласия на использование файлов cookie, поменяйте настройки браузера.

Ok

Если вы устали от политики и вас интересуют книги, кино, культура, общество – это место определенно для вас. Eastbook представляет новый культурно-общественный раздел. Начнем с рецензии книги «14:57 do Czyty» (14:57 до Читы) авторства Игоря Мецика (Igor Miecik), издательство «Czarne». В новый раздел Eastbook вас приглашает Томаш Пехаль.

Железная дорога, автор: Mark Purel, источник: Flickr.com

.

14:57 до Читы

Сперва о неприятном: литературный дебют польского журналиста и репортера Игоря Мецика «14:57 до Читы» – это книга неровная. Хотя по идее в ней должны быть представлены лучшие тексты автора, которые на протяжении двух лет (2002-2004) публиковались в еженедельнике «Polityka» («Политика»), к сожалению, книге не удалось избежать главного недостатка «книг-сборников» – отсутствия ведущей линии, которая соединяла бы все статьи воедино. Это отсутствие связующего момента подчеркивает неравенство текстов, где наряду с прекрасными («Мисс Гулаг 2004», «Воскресенье в доме на Москве-реке») располагаются и мало раскрывающие суть, повторяемые и, в связи с газетным характером, написанные быстро, поверхностно («14:57 до Читы», «Наши»).

Спорной могла бы показаться и сама идея книги – издать сборник газетных текстов 10-летней давности. Разве они не потеряли актуальности? Разве это уже не устаревшие сведения? И да, и нет. То, что составляет огромную ценность книги Мецика, это – как ни парадоксально – и уже упомянутый мною ее недостаток. Потому что хотя это и газетные тексты и поэтому, в силу обстоятельств, не до конца проработанные, которым часто не хватает более глубокого проникновения в суть дела, в то же время они написаны «тогда», это записи «состояния того, что происходило», описание неискаженного сознания концовки, перспективы десяти лет. И хотя иногда ответа на вопрос «а что было дальше?» не хватает, одновременно эта модель, принятая автором книги, позволяет читателю узнать больше об атмосфере тогдашней России – России первого президентского срока Путина. Это напоминает нам о событиях, которые уже стали для нас историей, в вихре жизни отошли на задний план. Но о которых нужно помнить  – лучшим примером этого является «Город за кругом», рассказывающий о трагедии семей жертв затонувшего «Курска». События, в котором, как в призме, можно увидеть проблемы России начала ХХI века, характер власти Путина, и которое стало причиной лишения голоса большинства российских средств массовой информации.

Как я уже говорил, такое замораживание времени является большим достоинством книги, равно как и ее недостатком. Ведь от читателя требуется гораздо больше усилий. Россия подвержена изменениям, она не стоит на месте. Она уже не такая, как 10 лет назад. В книге «14:57» очень много рассказывается о нашем восточном соседе 10 лет назад, это своего рода хроника России 2002-2004 гг. В ней также показываются болезни российского государства, подтачивающие его уже давно, которые еще долго будут частью российской действительности (коррупция, насилие, уход государства от помощи гражданам). Однако, это не меняет того факта, что следовало бы, издавая книгу в конце 2012 года, добавить какой-то постскриптум к представленным в ней историям, придать хроникерскому характеру книги актуальность.

Несмотря на все замечания, нельзя отрицать одного, «14:57 до Читы» – это книга для чтения. Она читается легко, интересно, затягивая. Хотя для желающих узнать больше написано слишком мало, нередко поверхностно, лишь указывая на серьезные проблемы. Но удачные концовки, хорошее смысловое обрамление текста добавляют чтению глубины, оставляют след. Мецику не откажешь в мастерстве, в хорошем стиле. Это «отстраненный» репортер, он не проявляет себя в историях, а является лишь безличным коллекционером человеческих историй и рассказов. Он не злоупотребляет выразительными средствами – пишет сдержанно, прохладно и просто, но благодаря этому и сильно. Мецик искусно пользуется стилем, пытаясь передать через малые газетные формы как можно больше характера и атмосферы в собранные им истории. И это, безусловно, ему удается.

Итак, литературный дебют Мецика – это интересная книга, которую стоит прочесть. Хотя можно найти в ней некоторые оговорки и остается некоторое чувство незавершенности, желание увидеть и понять нечто большее, но нестандартность этой книги все равно заслуживает внимания. И подтверждает, что Россия по-прежнему остается кладезем сильных репортерских материалов.

«14.57 да Читы». Игорь Т. Мецик. Издательство «Czarne». Воловец, 2012.

Перевод: ASB

Рецензии на Eastbook.eu

Facebook Comments

Dziennikarz, publicysta, z wykształcenia etnolog. Swoje badania naukowe prowadził na Ukrainie, gdzie zajmował się kwestiami politycznymi (dystans między władzą a obywatelami) i historycznymi (UPA, Wielka Wojna Ojczyźniana, Wielki Głód). Współpracował m.in. z serwisami "dziennikarze.info", "gildia.pl", "psz.pl", "Gazetą Studencką", TVP1, działem Opinii "Super Expressu", "Rzeczpospolitą", "Dziennikiem Gazetą Prawną".

Читай все статьи