Сайт использует файлы cookies для правильного отображения элементов. Если вы не выражаете согласия на использование файлов cookie, поменяйте настройки браузера.

Ok
Мария Куглерова

Фестивали русского кино в Праге и Варшаве: новая попытка культуртрегерства

Когда разговор заходит о фестивалях русского фильма в столицах Центральной Европы, обращения к истории, менталитету и политике не избежать при всем желании. За время существования СССР и Варшавского договора у жителей этих стран сложилось определенное отношение к русским. Как это сказывается на популярности русской кинопродукции?

Парадоксально, но у поляков сочетание бойцовского темперамента с трагической историей порождают интерес ко всему русскому. Сначала они хотят изучить старого противника, а потом оглянуться не успеют, как к ненависти потихоньку примешивается любовь… А еще у них с русскими много общего (как бы многим не хотелось думать иначе) – исторические комплексы, неподдельный пафос, патриотизм, внешняя религиозность. Можно сказать, поляки – легкая добыча для русских центров кинодистрибуции.

Чехи – не бойцы. Они просто хотят, чтобы их все оставили в покое. Если чеху не нравится русская речь на улицах Праги, он побыстрее пройдет мимо, а не станет объяснять незнакомым людям, как ему омерзителен «советский язык» (как это однажды случилось со мной в Варшаве). Без сомнения, чехи – более сложная аудитория, они закрыты, до них труднее достучаться. И по отношению к ним русские культуртрегеры от кино совершают двойную ошибку.

Во-первых, организаторы фестиваля «Дни русского фильма» руководствуются ложной предпосылкой, что чехи – русофилы, и посему гарантированно придут в экстаз от любого киношедевра из России. Во-вторых, при составлении программы не учитываются ни интересы чешской аудитории, ни особенности ее менталитета. Такое пренебрежение никому не пройдет даром.

kinopoisk.ru

Плакат фильма «Две женщины. Источник: kinopoisk.ru.

Киноменю для «смеющихся бестий»

«Смеющихся бестий» я для красного словца вставила, так чехов, помнится, сам Гейдрих называл. И, между прочим, не напрасно… А теперь ближе к телу, как говорит Мопассан. Русские устроили кинопоказ на широкую ногу: здесь и пресс-конференция, и торжественное открытие… Даже параллельно идущий фестиваль французского кино выглядел более скромно, они там как-то без прелюдий начали фильмы показывать.

Началось с экранизации тургеневской классики «Две женщины», потом без передышки «Битва за Севастополь», «А зори здесь тихие…», «Солнечный удар».

Рекламный ролик спортивного «Вставай и бейся», снятого итальянским режиссером Стефано Лоренци, начинается угрожающим предупреждением: «Фильм признан культурно значимым…».

А вот продукция 2014 года – фильм «Вий». Вероятно, дивно хорош, раз его решили включить в программу-2015. Ну не «Левиафан» же показывать, право слово…
Ну вот, собственно, и все… 8 фильмов (один из которых снят иностранцем, а 3 – на военно-патриотическую тематику) и 3 мультика размазали на 5 дней. Причем организаторы почему-то отказались от повсеместно принятых субтитров и прибегли к синхронному переводу.

Bitwa

Плакат фильма «Битва за Севастополь». Источник: kinopoisk.ru.

Подбор явно осуществлялся по принципу «и так сойдет». Из программы в последний момент изъяли два авторских фильма – «Милый Ханс, дорогой Петр» (Александр Миндадзе) и «Класс коррекции» (Александр Твердовский), которые участвуют в европейских кинопоказах. Почему это было сделано? Цитирую: «Мы убрали альтернативные картины, чтобы показать красивое, большое, доброе кино» (из интервью организаторов на «Радио Прага»).


В 2013 в программе кинофестиваля был хотя бы один неплохой откровенный фильм про русскую жизнь – «Географ глобус пропил». В этом году – ничего… Если, конечно, не считать комедию «Развод по собственному желанию» или поверхностную картину «Конец прекрасной эпохи» новой тенденцией русского реалистического кинематографа.

Иногда «Спутники» не то, чем они кажутся

Организаторы фестиваля – из Польши (не считая продюсерского центра «Кинофест»). К счастью, на «Спутник» не легла лапа российского Министерства культуры, поэтому польский зритель увидел в рамках ноябрьского показа действительно стоящие картины от мастеров (любимого в Польше Ивана Вырыпаева, Александра Прошкина) и менее известных режиссеров (Наталья Кудряшова, Элла Манжеева).

Sputnik

Афиша февстиваля российского кино «Спутник над Краковом», 7-13 декабря 2015 г., Польша. Источник: www.swiatowid.elblag.pl.

В программе «Спутника» преобладают драмы, реалистические рассказы об обычных жителях России. Отбираются картины, которые представляют конфликтность современной русской жизни («Побег из Москвабада», «Райские кущи»). Критический и ироничный (психо)анализ советского прошлого («Пионеры-герои») станет приятным контрастом к чугунному безрефлексивному патриотизму «Дней русского фильма» в Праге.


Польский фестиваль – это фильмы не только о русских. Именно «Спутник» показывает, что такое многонациональная страна. Драма «Чайки», снятая на калмыцком языке, или «Ангелы революции» о сибирских малых народностях – такое можно увидеть только в Варшаве.

Проблемы организаторов

Чего не видят или не хотят видеть российские организаторы «Дней русского фильма» в Праге? Во-первых, отношение к патриотическому дискурсу у местного населения. Что поляку хорошо, то чеху как-то не очень… Вообще чехи – народ ироничный. А уж по отношению к русским ироничность даже слегка зашкаливает (но, надо признать, россияне в Чехии – прекрасный объект для шуток).

Советский танк, раскрашенный художником Давидом Черным (Прага). Источник: nibler.ru

Советский танк, раскрашенный художником Давидом Черным (Прага). Источник: nibler.ru.

Во-вторых, это прошлое нынешнего поколения 35-45-летних активных кинозрителей, для которых словосочетание «русский фильм» ассоциируется с принудительными просмотрами. В скобках добавлю, что в глазах чехов навязывание, давление – это вообще очень по-русски… Так вот, билеты на советские военные фильмы выдавались бесплатно, присутствие было обязательным. Захотят ли люди с таким бэкграундом снова смотреть опусы про героических комиссаров и их не менее героических Наташ?

Конечно, и в Праге найдутся ностальгирующие по социалистическому строю и его атрибутам личности: «Я-то в советские времена да-а-а…». Прага – дивный город, кого там только нет. Даже сталинисты свои имеются… Но проблема в том, что искренне симпатизирующие русским и их про… ээээ, кинотворчеству — это в основном люди старше 60-ти. Мне кажется, составлять фестивальную программу в расчете на зрителя пенсионного возраста по меньшей мере неразумно.

Зато теперь стало понятно, при чем здесь «смеющиеся бестии». Любой чех просто посмеется над русскими пафосными фильмами. И уж тем более не будет выкладывать денежки за возможность полюбоваться средней руки кинопродукцией.

Какие русские фильмы никогда не попадут в Прагу

Конечно, речь идет о киномероприятиях, которые устраиваются официальными российскими структурами. Ни один русский патриот ни за что не пропустит очернительство и клевету на родную страну. Причем очернительство в патриотическом дискурсе понимается очень широко – от показа свинцовых мерзостей жизни Вани-алкоголика до робкой критики партии и правительства.
Как выразился бы наш министр культуры Владимир Мединский, фильмам «про Рашку-говняшку» (из уважения к властям прошу должностное лицо цитировать без купюр) путь в Прагу заказан. Заграница – даже неполноценная, вроде Чехии – не должна знать о неприглядности русской жизни. Если повторять мантру о наших успехах и героическом характере – глядишь, и сами в это поверим.

4640285

Иронический постер к «Левиафану» Андрея Звягинцева. Источник: podrobnosti.ua.

«Куда ж нам плыть?»

Для кого делают фестиваль «Спутник» в Польше? Судя по интенсивной рекламе, продвижению в прессе и польскому большинству во время просмотров – прежде всего для коренных жителей. Тщательный подбор кинопоказа, презентация фильмов, которые вызвали в России неоднозначную реакцию, широко представленные авторские работы – все эти усилия направлены на привлечение польского кинозрителя. И «Спутник» пользуется в Варшаве и других городах заслуженной популярностью.

Для кого русские делают фестиваль в Праге? Судя по залам, заполненным русскоязычными, — для самих себя. Полное отсутствие какой-либо рекламы или освещения в прессе подтверждают эту догадку. Эгоцентризм организаторов прямо-таки на глазах превращается в какой-то солипсизм: сами кино сняли, сами посмотрели, потусили и разъехались. И даже субтитры не удосужились сделать – они же отвлекают нормального зрителя. Чехи? Какие чехи? «Нам, русским, за границей иностранцы ни к чему» (БГ).

Зубастые матрешки указывают туристу дорогу в Museum of Communism (Прага). Источник: av4.livejournal.com.

Зубастые матрешки указывают туристу дорогу в Museum of Communism (Прага). Источник: av4.livejournal.com.

Культуртрегерство – штука тонкая. Американцы, например, давно научились совмещать в кино про… тьфу, ну вот опять…. в общем, интеллектуальный элемент с развлекательным и добились прекрасных результатов. Голливудскую продукцию смотрит весь мир, мозги промываются – незаметно, но очень эффективно.
Посмотрим правде в глаза: еще в прекрасном фильме «Изображая жертву» нам объяснили, где именно сейчас находится русское кино. У наших соотечественников нет ни материальных, ни творческих возможностей, чтобы привлечь внимание зрителя из Центральной Европы. Единичные авторские работы тут погоды не сделают. И уж тем более не получится убедить недоверчивых чехов, что они должны интересоваться «русским миром» и смотреть российские фильмы, а не «Человеческую многоножку-23», например…


Возможно, когда Россия перестанет играть роль империи и займется собой, то это поможет ей с вниманием и пониманием отнестись к своим маленьким соседям. Тогда связи России со славянской Центральной Европой действительно станут крепкими. Но сейчас не самое удачное время для «просвещения» европейцев, и уж тем более такими топорными методами, как у российского Министерства культуры.

post-1423741223

Михалков учит Голливуд, как надо снимать кино. Источник: ekabu.ru.

Чешское мнение (высказывания людей, которые регулярно ходят в кино)

Майя, 26 лет:

«Я с моим русским парнем ходила на фильм «Битва за Севастополь». Попали туда случайно, о фестивале ничего не слышали. Мне фильм в целом понравился, там есть и любовная линия, а не только про подвиги… Думаю, в зале были в основном русские».

Павел, 35 лет:

«Русские относятся к чехам высокомерно и совершенно не обращают внимания на интересы зрителя. Патриотизм, героизм… У нас это не вызывает ничего, кроме смеха. Чехи любят истории из жизни обычных людей. Я бы сходил на какой-нибудь русский фильм, только не военный и не патриотический. Про фестиваль не знал».

Карел, 65 лет:

«Смутно помню комиссаров, фильмы про войну… Были и интересные, там, где он водку пил, не закусывая… Да, «Судьба человека». После революции 1989 года у меня возможности посмотреть русский фильм как-то не было, хотя, наверное, это бы было интересно. Про фестиваль русского кино ничего не слышал».

Мартин, 39 лет:

«Во времена социализма нас обязывали ходить на русские военные фильмы. Качество было не очень. Вообще русских фильмов в кино было много, они шли при пустых залах. Мое первое важное русское киновпечатление – «Маленькая Вера». Мне некоторые фильмы нравятся, например, «Утомленные солнцем». Чехи любят смотреть о жизни простых людей, но русские никогда не привозят к нам такое кино. Неужели у вас нет своего Петра Зеленки или Яна Гржбейка? А на фестиваль «Дни русского фильма», наверное, только русские ходили, я о нем ничего не слышал. Синхронный перевод при показе считаю неуместным, субтитры бы подошли лучше».

Facebook Comments

Родилась в Рязани, выросла в Калининграде, где получила первое образование (филолог-славист). В Варшаве закончила SEW в 2008 году, а в 2015 защитила докторат на тему "Luan Starova: rekonstrukcja bałkańskiej świadomości". Живу в Праге, преподаю русский язык и занимаюсь переводами.

Читай все статьи