Сайт использует файлы cookies для правильного отображения элементов. Если вы не выражаете согласия на использование файлов cookie, поменяйте настройки браузера.

Ok
Olga Aleszko

Oбразование как инструмент soft power: Что ждёт выпускников после окончания польских вузов?

Невозможно предугадать, какой именно путь выберут украинские молодые специалисты после окончания учёбы в Польше. Часть останется здесь или переедет в другую страну Евросоюза, где продолжит обучение или найдёт работу. Другая часть вернётся в Украину. «Мягкая сила» проявит себя в обоих случаях.

Если выпускник польского вуза из Украины останется в  Польше, то вполне возможно, что его профессиональная карьера будет непосредственно связана с Украиной или регионом Восточной Европы в целом. Знание украинского, русского и польского языков, понимание культур и традиций  обеих стран автоматически повышают шансы на работу в развитии бизнеса или в  программах сотрудничества Украины и Польши, а также других стран Восточного партнёрства. На сегодняшний день, когда Украина и Евросоюз находятся в процессе сближения, около 24 тыс. украинцев получают польское образование. Это означает, что каждый год несколько тысяч украинских выпускников со знанием польского и украинского языков будут выходить на рынок труда.

При дальнейшем развитии официального сотрудничества Украины с Евросоюзом Польша сможет выгодно использовать имеющихся высококвалифицированных специалистов, которые поспособствуют развитию бизнеса и налаживанию контактов в Польше и в Украине. То же самое касается и украинцев, получивших польское образование и уехавших в другую страну Евросоюза. Так как Польша является членом Евросоюза, то её «мягкая сила» влияет также на политику Евросоюза, т. е. в этом случае будет меняться европейская политика по отношению к странам, входящим в программу Восточного партнёрства.

Если выпускник польского вуза вернется в Украину, при его вхождении на украинский рынок польским фирмам не придется долго искать специалистов для развития сотрудничества, так как на рынке труда уже будут высококвалифицированные специалисты со знанием польского языка и культуры.

3431707913_51afea95c5_z

Доска объявлений в варшавском костёле, где большинство прихожан составляют украинцы. Автор: Slava Murava Kiss. Источник: flickr.com.

Как такой сценарий выглядит на практике, рассказали две молодые и активные девушки из Украины, в своё время приехавшие в Польшу на учёбу.    

Марина Грачёва приехала в Польшу почти десять лет назад, воспользовавшись рекомендацией и услугами агентства в Киеве, которое выбрало и предложило ей учёбу в Университете Лазарского. Ключевым фактором выбора учебного заведение была доступная цена за обучение. Украинская студентка училась хорошо, но, будучи иностранкой, государственной стипендии получать не могла. Перспектива получения диплома европейского образца и позитивный отзыв подруги, учившейся на тот момент в частной Высшей школе бизнеса в Новом Сонче, сыграли свою роль в пользу решения о переезде.

Marina Gracheva

Марина Грачёва. Источник: архив автора.

Работу Марина нашла уже после окончания первого курса по рекомендации однокурсницы. Следующая работа тоже «нашла» её сама. Нынешнюю работу Марина искала в Варшаве, потому что на тот момент именно Варшава выглядела самым привлекательным вариантом.

-Трудно сказать, почему именно Варшава, может быть, по каким-то личным соображениям. Сейчас это кажется бессмысленным, но почему-то тогда Варшава казалась мне очевидным выбором, я даже не задумывалась о других городах и странах.

Возвращаться в Украину, по крайней мере после окончания учебы, Марина не собиралась. Самое сильное желание вернуться появилось после трёх лет проживания в Польше.

-Среди эмигрантов это называется «кризисом третьего года», — комментирует Марина.

Возвращаться не хотелось из-за карьеры: получить образование на факультете польского и европейского права и вернуться к украинской юриспруденции было нелогично. На тот момент у Марины была интересная работа и после года, проведённого в Таиланде, она вернулась в Польшу, где планировала получить лицензию адвоката. Знание иностранных языков помогло девушке найти работу:

-На многие собеседования меня приглашали в первую очередь из-за нескольких языков в резюме – это сейчас очень ценится работодателями. Одного английского уже мало.    

Марина планирует и дальше жить в Польше, хотя не исключает возможности переезда в Германию или другую страну ЕС на несколько лет, если, конечно, поступит интересное предложение о работе. Родители Марины в этом году тоже переехали в Польшу, поэтому вариант возвращения в Украину для неё неактуален. И хотя её работа не связана ни с Украиной, ни с регионом бывших советских республик, Марина заинтересована в работе по развитию украинско-польского сотрудничества. По мнению Марины, на сегодняшний день украинская диаспора в Варшаве намного активнее чем в её студенческие годы. 

Катерина Стальная перед переездом в Польшу уже училась в Украине на четвёртом курсе Киевского института международных отношений (КИМО) при Национальном университете им. Тараса Шевченко. Самым интересным для неё предметом в КИМО была связь с общественностью (PR). Так что перспектива канцелярской работы в украинском министерстве иностранных дел Катерину не прельщала, но девушка не собиралась менять учебное заведение. Однако, когда знакомая, работающая  в образовательном агентстве Киева, позвонила и предложила вариант учёбы в магистратуре в Польше или Голландии, Катерина не тянула с ответом. Родители были шокированы настолько резким изменением планов, но дочку поддержали. Уже через неделю она подала документы в Университет Лазарского на факультет международного бизнеса и экономики по специализации «маркетинг» на английском языке. Стоимость обучения в Университете Лазарского практически равнялась стоимости магистратуры в КИМО и была намного дешевле стоимости учёбы в Голландии. В то же время выпускник Университета Лазарского получал сразу два диплома: альма-матер и Университета Уэльса. Еще одним плюсом была возможность выучить польский язык: на момент поступления в польский вуз Катерина им не владела.

Katerina Stalnaja

Катерина Стальная. Источник: архив автора.

-Как говорят: «Курица – не птица, Польша – не заграница», поэтому у меня была возможность часто и финансово безболезненно приезжать домой, в первый год я практически каждый месяц старалась съездить в Киев, очень скучала. Сейчас вот безумно скучаю по Варшаве, она мне даже снится иногда.

Катерина не была уверена, вернётся ли она на Украину или останется в Польше. После двух лет учёбы в магистратуре девушка решила получить европейский опыт работы и ещё два года проработала в Варшаве. Хорошее знание английского, украинского и русского помогли ей найти работу в международной компании. Катерина начала работать на должности младшего менеджера по продажам, а покидая место работы, уже занимала позицию супервайзера. Свою следующую работу Катерина выбирала в соответствии со своим образованием и ожиданиями. Оставить любимую работу и переехать обратно в Киев Катерина решила в связи с бракосочетанием. И хотя работа Катерины не связана с Польшей, а польский язык существует для неё только в книжках, Варшаву она вспоминает с нежностью.

Это всего лишь две из большого количества историй, которыми могли бы поделиться приехавшие в Польшу украинские студенты и выпускники. Объединяет их всех одно: однажды, приехав в другую страну, выучив её язык, они связали с ней свою судьбу. Даже если они вернулись домой или проложили свой путь в другие страны, всё равно какая-то часть страны навсегда останется с ними.

Facebook Comments
Главное фото: Украинская девушка в Варшаве. Автор: Geoffrey Froment. Источник: Flickr.com.
Читай все статьи