Несколько лет назад в одном из автобусов из Киева в Варшаву я встретила женщину. Она рассказала, что мужа нет, дети уже выросли, а она решила впервые поехать заграницу работать, чтобы «заработать на достойные похороны». В Украине моя собеседница была учительницей младшей школы, а в польскую столицу ехала работать на завод, по ее словам, «клеить ручки к ведрам». Всю ночь мы проговорили, женщина жаловалась, что ей страшно: вдруг работодатель обманет, жилья не будет или здоровья подведет, а языка она не знает да и денег, если что-то случится, может не хватить. Вот только после очередных рассуждений она всегда добавляла: но надо ехать, себе заработать на жизнь и детям — пусть уже и взрослым — помочь внуков на ноги поставить.
Это не уникальная история, а лишь одна из сотен, которые я слышала, но именно об этой женщине из ночного автобуса я вспомнила во время недавних дискуссий, разгоревшихся вокруг арт-проекта «Я украинка» в рамках фестиваля «Warszawa w Budowie». Именно во время дискуссии и разговора с создателями проекта, а не в момент, когда я увидела плакаты впервые. Сначала ассоциации и мысли были совсем другие, основная из которых: неужели украинка в Польше выглядит только так, как изображено на плакатах?
Проект «Я украинка» — это работа Оксаны Брюховецкой, Ксении Гнилицкой, Валентины Петровой и Давида Чичкана. На плакатах, появившихся в центре Варшавы на фоне 200-гривненвой купюры с портретом Леси Украинки изображены женщины, работающие уборщицей, медсестрой, официанткой и т.д. Большими буквами на каждой работе художников написано: «Я украинка», а уже менее крупным шрифтом внизу поясняется, кто такая Леся Украинка, и подчеркивается, что «эти женщины заслуживают достойной оплаты своего труда и достойного отношения к себе».
«Нашей целью не было представить весь спектр женских профессий или создать обобщенный образ женщины-украинки. Тема фестиваля, как и нашей акции — трудовая миграция и выявление глобальных социальных проблем, связанных с ней. Эти проблемы касаются как Украины, так и Польши, но в первую очередь, Украины. Люди вынуждены ехать в Польшу, поскольку в Украине они не могут найти работу или получить за свой труд достойную зарплату. В этом и была наша идея — привлечь внимание к этим женщинам, которые из-за экономического кризиса и постоянных экономических проблем в Украине вынуждены исполнять не ту работу, на которую они надеялись и которая бы позволила им развиваться», — объясняет автор идеи акции «Я украинка» Оксана Брюховецкая.
Идея авторов понятна, но, как мне показалось, лишь после объяснений, ведь восприняты плакаты были иначе. Негативные комментарии, много критики и даже появление другого проекта под названием «Я украинка. Я горжусь этим», в рамках которого в интернете появились фотографии украинок, проживающих в Польше, которые достигли определенных успехов в карьере.
«С одной стороны, я понимаю намерения авторов (проекта «Я украинка»-ред.). Они хотели показать, насколько важно ценить ту, так называемую, «невидимую» работу, недооцененную. С другой стороны, я понимаю негодования тех людей, которые приехали в Польшу работать. По их мнению, плакаты лишь укрепляют стереотипы, поскольку они как бы подтверждают, что украинка – это уборщица, няня, часто называемая «моя украинка».
В дискуссии также звучало мнение, что многие женщины с высшим образованием приехали в Польшу на низкооплачиваемые работы по необходимости и это не является для них поводом для гордости. И поэтому столь категорический способ показания проблемы их также задел», — отметила во время дискуссии о ситуации трудовых мигрантов из Украины в Польше Мирослава Керик – глава «Украинского дома» в Варшаве.
«Многие говорят, что плакаты укрепляют стереотипы, но стереотип — это то, что в какой-то мере отображает реальность, это же не просто выдумка, — комментирует автор идеи проекта «Я украинка» Оксана Брюховецкая. — За этим стоит определенные реалии. И если это скрывать и об этом не говорить, то все останется без изменений. Если есть какой-либо стереотип, то его вынесение в публичное пространство с критическим комментарием способствует началу публичной дискуссии, которая и началась», — отмечает Оксана Брюховецкая.
Такой стереотип в польском обществе, конечно, существует. И это уже факт, что значительную часть в сфере услуг, гастрономии и строительства занимают именно украинцы.
«Возможно, слоган должен был звучать не «я -украинка», а «я работница». Правда я немного побаиваюсь, что статистика все таки на стороне плакатов. Если не разделять рабочих на мужчин и женщин, то в секторе услуг (уборка, работы по дому) – 26%, производство – 21%, строительство – 20%», — комментирует Игнацый Юзвяк – представитель профсоюза «Inicjatywa Pracownicza».
Вот только никто не говорит о 100%. Как раз это и стало одной из причин споров, ведь для многих на плакатах между словами «украинка» и «низкооплачиваемая рабочая сила» поставлен знак равенства.
«Стоит разделять, говорим ли мы об украинках, живущих и работающих в Польше (тогда следует включить и врачей, и адвокатов и т.д.), либо мы говорим о проблеме неуважения и низкой оплаты низкоквалифицированного труда (тогда кроме украинок следует взять и другие национальности, да и самих поляков)», — отмечает педагог и переводчик Юлия, проживающая в Варшаве уже более 8 лет.
Еще одним аргументом, звучавшим во время дискуссий и обсуждений проекта, была его ориентировка больше на украинского зрителя, чем на польского. Для многих поляков, месседж и выбор образов, как и способ подачи, остались непонятны. Хотя как отмечает экономический публицист Петр Вуйчик, несмотря на все споры и разногласия такие проекты играю важную роль для польского общества.
«Когда я увидел плакаты, то у меня были очень двойственные чувства. В первую очередь, я считаю, что замысел авторов – замечательный. Я воспринял это так: с одной стороны, это желание познакомить польское общество с украинскими мигрантами. Стоит отметить, что мы являемся одной из самых этнически однородных стран в мире, а мы никогда серьезно не обсуждали вопрос экономической иммиграции. К тому же, часть нашего общества, которое не полностью готова к ежедневному контакту с представителями других культур и народов может реагировать, возможно, не совсем рационально. Поэтому такой способ приближения мигрантов я считаю очень правильным», — рассказал Вуйчик, добавив, что в случае, если бы похожий проект о поляках появился, к примеру, в Великобритании, реакция была бы также крайне негативной.
«Некоторое время назад, когда Евросоюз открыл свои границы для работников из Польши, похожие плакаты с изображением польского сантехника появились во Франции. Это вызвало волну возмущения», — добавляет публицист.
В конечном итоге одну из поставленных целей авторы точно достигли — дискуссия о роли украинских мигрантов в Польше набирает оборотов.
P.S. Вернемся к истории моей попутчицы. Как мне удалось узнать, в ее случае все закончилось хорошо. Уже через несколько месяцев она подавала документы на получение разрешения на временное проживание и говорила, что, хоть «клеить ручки к ведрам» ей так и не пришлось, но она нашла другую работу, которая ее устраивает. На польском рынке труда ее работа оказалась востребованной. Остается лишь надеяться, что ее труд был оплачен и оценен по достоинству.
Данная публикация была создана при финансовой поддержке Международного Вишеградского Фонда — www.visegradfund.org
***
Редакция «Eastbook RU» может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале.